刷短视频的时候看到小孩跟史泰龙激情地对一段电影(洛奇)台词,把它翻找了出来,记录一下。
You let people stick a finger in your face and tell you you’re not good.
你让别人指着脸说你不好。
And when things got hard, you started to looking for something to blame, like a big shadow.
当遇到不顺心的事,你开始怪罪其他事,比如说巨大的阴影。
Let me tell you something you already know.
让我告诉你一些你已经知道的事情。
The world is not all sunshine and rainbows.
这世界不完全都是阳光和彩虹。
It’s a very mean and nasty place, and I don’t care how tough you are.
这是一个非常卑鄙险恶的世界,我不在乎你是多么坚强。
It will beat you to your knees and keep you there if you let it.
如果你屈服,他会把你打得永远趴在地上。
You, me or nobody is gonna hit as hard as life.
你,我,没有人能比生活更会击打人了。
But it’s not about how hard you hit. It’s about how hard you get hit and keep moving forward, how much you can take and keep moving forward.
但这不在于你击打的多重,而在于你能被击打的多重,仍保持前进,在于你能怎么承受,然后继续前进。
That’s how winning is done.
这才是真正的胜利。
Now if you know what you’re worth, go and get what you’re worth.
现在如果你知道你的价值,你就前进实现你的价值。
But you gotta be willing to take the hits, and not pointing fingers saying you aren’t where you wanna be because of him or her or anybody!
但你必须乐意承受挨打,而不是没能实现目标时却指着别人说是因为他或她的原因!
Cowards do that, and that ain’t you! You’re better than that!
懦夫才会那样做!你不是!你远比那个出色!